Kate
Урок 11. Перевод. 1. Что это? - Это словарь. Zhe shi shenme? - Zhe shi cidian. 这是什么? - 这是词典. 2. Это какой словарь? - Это словарь китайского языка. Zhe shi shenme cidian? - Zhe shi hanyu cidian. 这是什么词典? - 这是汉语词典. 3. Это чей словарь? - Это словарь китайского иностранного студента. Zhe shi shei de cidian? - zhe shi Zhongguo liuxueshengde cidian. 这是谁的词典? - 这是中国留学生的词典. 4. Где мой иллюстрированный журнал? - Здесь. Wo huabao zai na(er)? - Zhe(er). 我画报在哪儿? - 这儿. 5. - Это твоя карта? - Моя. - Я бы воспользовался ею. - Пожалуйста. - Zhe shi nide ditu ma? 这是你的地图马? -Wo. 我. -Wo yong yixia(er). 我用一下儿. - Bu keqi. 不客气. 6. - Это газета? - Да. - Это газета какой страны? - Это китайская газета. - Я хотел бы посмотреть. - Zhe shi bao ma? 这是报马? - Shi. 是 - Zhe shi na guo bao? 这是哪国报? - Zhe shi Zhongguo bao. 这是中国报. - Wo kan yixia(er). 我看一下儿. 7. - Как Вас зовут? - Моя фамилия Се. - Вы иностранец? - Да, я англичанин. Я изучаю китайский язык. - Nin gui xing? 您贵姓? - Wo xing Xie. 我姓谢. - Nin shi waiguoren ma? 您是外国人马? - Shi, wo shi Yingguoren. Wo xuexi hanyu. 是, 我是英国人. 我学习汉语. 8. - Где вы живете? - Я живу в общежитии Института иностранных языков на шестом этаже в комнате 607. - Ni zhu na(er)? 你住哪儿? - Wo zhu waiyu xueyuan sushe liu ceng liulingqi hao. 我住外语学院宿舍六层六0七号. 9. Возвращаю вам книгу. Спасибо. Huan ni shu, xiexie. 还你书,谢谢. 10. - Это моя машина. Я сейчас ею не пользуюсь. Бери (пользуйся). - Спасибо. - Не стоит благодарности. - Zhe shi wo de che. Wo xianzai bu yuong. Ni yong. 这是我的车。 我现在不用。 你用。 - Xiexie ni. 谢谢你. - Bu keqi. 不客气. 11. Смотри, это его отец. Он врач. Ni kan, zhe shi ta papa. Ta shi daifu. 你看,这是他琶琶。 他是大夫。
2011年11月11日 10:11
修改 · 3
1

Урок 11. Перевод.

1. Что это? - Это словарь.
Zhe shi shenme? - Zhe shi cidian.
这是什么? - 这是词典.

2. Это какой словарь? - Это словарь китайского языка.
Zhe shi shenme cidian? - Zhe shi hanyu cidian.
这是什么词典? - 这是汉语词典.

3. Это чей словарь? - Это словарь китайского иностранного студента.
Zhe shi shei de cidian? - zhe shi Zhongguo liuxueshengde cidian.
这是谁的词典? - 这是中国留学生的词典.

4. Где мой иллюстрированный журнал? - Здесь.
Wo huabao zai na(er)? - Zhe(er).
我画报在哪儿? - 这儿.

5. - Это твоя карта? 这是你的地图吗?
- Моя.

- Я бы воспользовался ею.
- Пожалуйста.
- Zhe shi nide ditu ma? 这是你的地图马?
-SHI WO DE。是我的。
-Wo yong yixia(er). 我用一下儿.
- QING YONG。 请用吧!.

6. - Это газета?
- Да.
- Это газета какой страны?
- Это китайская газета.
- Я хотел бы посмотреть.

- Zhe shi bao ma? 这是报马?
- Shi. 是
- Zhe shi na guo bao? 这是哪国报?
- Zhe shi Zhongguo bao. 这是中国报.
- Wo kan yixia(er). 我看一下儿.

7. - Как Вас зовут?
- Моя фамилия Се.
- Вы иностранец?
- Да, я англичанин. Я изучаю китайский язык.

- Nin gui xing? 您贵姓?
- Wo xing Xie. 我姓谢.
- Nin shi waiguoren ma? 您是外国人马?
- Shi, wo shi Yingguoren. Wo xuexi hanyu. 是, 我是英国人. 我学习汉语.

8. - Где вы живете?
- Я живу в общежитии Института иностранных языков на шестом этаже в комнате 607.

- Ni zhu na(er)? 你住哪儿?
- Wo zhu waiyu xueyuan sushe liu ceng liulingqi hao. 我住外语学院宿舍六层六0七号.

9. Возвращаю вам книгу. Спасибо.
Huan ni shu, xiexie.
还你书,谢谢.

10. - Это моя машина. Я сейчас ею не пользуюсь. Бери (пользуйся).
- Спасибо.
- Не стоит благодарности.

- Zhe shi wo de che. Wo xianzai bu yuong. Ni yong.
这是我的车。 我现在不用。 你用。
- Xiexie ni. 谢谢你.
- BU YONG XIE. 不用谢!

11. Смотри, это его отец. Он врач.
Ni kan, zhe shi ta papa. Ta shi daifu.
你看,这是他爸爸。 他是大夫。

2011年12月2日
В вопросах не всегда правильно напечатано 吗, проскакивает 马. Внимательней:)
2011年12月3日

Урок 11. Перевод.

1. Что это? - Это словарь.
Zhe shi shenme? - Zhe shi cidian.
这是什么? - 这是词典.

2. Это какой словарь? - Это словарь китайского языка.
Zhe shi shenme cidian? - Zhe shi hanyu cidian.
这是什么词典? - 这是汉语词典.

3. Это чей словарь? - Это словарь китайского иностранного студента.
Zhe shi shei de cidian? - zhe shi Zhongguo liuxueshengde cidian.
这是谁的词典? - 这是中国留学生的词典.

4. Где мой иллюстрированный журнал? - Здесь.
Wo huabao zai na(er)? - Zhe(er).
我画报在哪儿? - 这儿.

5. - Это твоя карта?
- Моя.
- Я бы воспользовался ею.
- Пожалуйста.
- Zhe shi nide ditu ma? 这是你的地图马?
-Wo. 我.
-Wo yong yixia(er). 我用一下儿.
- Bu keqi. 不客气.

6. - Это газета?
- Да.
- Это газета какой страны?
- Это китайская газета.
- Я хотел бы посмотреть.

- Zhe shi bao ma? 这是报马?
- Shi. 是
- Zhe shi na guo bao? 这是哪国报?
- Zhe shi Zhongguo bao. 这是中国报.
- Wo kan yixia(er). 我看一下儿.

7. - Как Вас зовут?
- Моя фамилия Се.
- Вы иностранец?
- Да, я англичанин. Я изучаю китайский язык.

- Nin gui xing? 您贵姓?
- Wo xing Xie. 我姓谢.
- Nin shi waiguoren ma? 您是外国人马?
- Shi, wo shi Yingguoren. Wo xuexi hanyu. 是, 我是英国人. 我学习汉语.

8. - Где вы живете?
- Я живу в общежитии Института иностранных языков на шестом этаже в комнате 607.

- Ni zhu na(er)? 你住哪儿?
- Wo zhu waiyu xueyuan sushe liu ceng liulingqi hao. 我住外语学院宿舍六层六0七号.

9. Возвращаю вам книгу. Спасибо.
Huan ni shu, xiexie.
还你书,谢谢.

10. - Это моя машина. Я сейчас ею не пользуюсь. Бери (пользуйся).
- Спасибо.
- Не стоит благодарности.

- Zhe shi wo de che. Wo xianzai bu yuong. Ni yong.
这是我的车。 我现在不用。 你用。
- Xiexie ni. 谢谢你.
- Bu keqi. 不客气.

11. Смотри, это его отец. Он врач.
Ni kan, zhe shi ta papa. Ta shi daifu.
你看,这是他爸爸。 他是大夫。

2011年11月11日
想快些进步吗?
加入这个学习社区,来试试免费的练习吧!