寻找适合你的 英语 教师…
Jack
我第二路行香港
香港是闹猛的地方: 有的很东西对做。
我觉得在香港有人人和香港公民可以很高兴。昨天,我去储备充足的图书馆,在我看书关于PICASSO, 后面去看Picasso画。
今天我买过礼物对我的家。晚间我去歌厅跟我的朋友们。
2012年5月25日 09:09
修改 · 11
我第二次路行香港
香港是个闹猛热闹的地方: 有的很东西对做。(不好意思,实在是没理解你这句话的意思)
我觉得在香港有这么多人人和,香港公民可以应该很高兴。昨天,我去储备充足的图书馆充电,在我看了书关于PICASSO的书, 后面来去看了Picasso的画。
今天我买过了礼物对送给我的家人。晚间上我去歌厅跟我的朋友们去歌厅玩。
不知道这样的修改是不是你所要表达的意思? 希望对你有所帮助!:)
2012年5月25日
我第二路行香港(are you saying ' my second trip to Hong Kong? if so, it's 我的第二次香港之行。)
香港是闹猛(?)的地方: 有的很东西对做。 i can't understand you...
我觉得在香港有人人和香港公民可以很高兴(what do you mean?)。昨天,我去了储备充足的图书馆。在那里我看了关于毕加索的书。关于PICASSO, 后面(然后)去看了Picasso毕加索的画。
今天我买过礼物对我的家。晚间我去歌厅跟我的朋友们。今天我给家人买了礼物,晚上和朋友们去了歌厅。
2012年5月25日
我第二行香港(我第二次来香港)
香港是闹猛(热闹)的地方: 有的很东西对做(有很多事情可以做)。
我觉得在香港有人人(生活的人)和香港公民可以很高兴。昨天,我去储备充足(藏书丰富)的图书馆,在我看书关于PICASSO(我看了关于picasso的书), 后面去看Picasso(的)画。
今天我买过礼物对我的家(为我的家买了礼物)。晚间我去歌厅跟我的朋友们(晚上,我要和我的朋友们去唱歌)。
2012年5月25日
i am planning to go there too. what do u think abt the exhibition?
2012年5月28日
I like the word闹猛haha...but it's our way of saying 热闹 only in Shanghai dialect.
2012年5月25日
显示更多
想快些进步吗?
加入这个学习社区,来试试免费的练习吧!



