寻找适合你的 英语 教师…
Erwin
Усталость
Сегодня я устал от работы. Поэтому я не буду делать ничего. Ну, может быть я буду читать книгу по русской истории.
2013年5月21日 18:29
修改 · 4
Еще можно так: "Сегодня я устал от работы, поэтому не буду ничего делать. Ну, может быть почитаю книгу по русской истории"
Но это уже вариации на тему :)
В целом очень хорошо!
2013年5月22日
Мне кажется,что книги по русской истории не самые расслабляющие :))
2013年5月22日
и ещё "может быть" выделяется запятыми.
вырезка со страницы:
В зависимости от контекста одни и те же слова могут выступать то в роли вводных слов, то в качестве членов предложения:
• МОЖЕТ и МОЖЕТ БЫТЬ, ДОЛЖНО БЫТЬ, КАЖЕТСЯ выступают в качестве вводных, если указывают на степень достоверности сообщаемого – Может, я приду завтра? Нашего учителя нет уже два дня; может быть, он заболел. Ты, должно быть, в первый раз встречаешься с таким явлением. Я, кажется, его где-то видела. Эти же слова могут оказаться в роли сказуемых – Что может мне принести встреча с тобой? Как человек может быть столь необязательным! Это должно быть твоим самостоятельным решением. Мне все это кажется очень подозрительным.
Более подробно о вводных словах есть на этой странице
http://www.portal-slovo.ru/philology/37398.php?PRINT=Y
2013年5月21日
Лучше сказать "Поэтому я ничего не буду делать". Остальное - очень даже по русски:)
2013年5月21日
想快些进步吗?
加入这个学习社区,来试试免费的练习吧!
Erwin
语言技能
荷兰语, 英语, 法语, 德语, 拉丁语, 俄语
学习语言
拉丁语, 俄语
你或许会喜欢的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 赞 · 7 评论

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 赞 · 30 评论

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 赞 · 6 评论
更多文章
