Luke Berwick
एक डेवढ़ी नमस्ते, मैं अपना अभी सफर italki में प्रस्थान कर रहा हू. मैं हिन्दी फ़िल्मों से कुछ शब्द सिखता था, लेकिन सर्वाधिक किताबों से. मालूम होता है कि मूझ को हिन्दी में लिखना पढ़ना से बहुत मुशकिल है. What I meant to say was "Hello, I just now am starting my journey in italki. I learned some words from Hindi films, but mostly from books. It seems that writing is much more difficult than reading for me." I know I messed up the second sentence, but wasn't sure how to say it.
2014年7月5日 08:12
修改 · 3
2

एक डेवढ़ी 

नमस्ते,
मैं अभी italki में अपनी अपना अभी सफर यात्रा में प्रस्थान शुरू कर रहा हू हूँ । मैंने हिन्दी फ़िल्मों से कुछ शब्द सिखता था सीखे , लेकिन सर्वाधिक किताबों से ।  
मालूम होता  लगता है कि मूझ को हिन्दी में लिखना पढ़ना से बहुत मुशकिल है हिंदी पढ़ने से मुश्किल (हिंदी) लिखना है ।  

 

Notes- 

सफर - its an urdu word not hindi.

प्रस्थान - It can't be used for abstract noun like journey. 

मैंने - Nominative case - doer of the action 

मालूम - If something is known to you. In this sentence it looks like writing is more difficult than reading but you are not sure of it. 

(हिंदी) - its optional here

 

P.S. Before reading this, I don't even know that डेवढ़ी means Threshold. 

2014年7月5日
想快些进步吗?
加入这个学习社区,来试试免费的练习吧!