Julia
날씨가 어때요? This is a random conversation I came up by myself to help me with using the different tenses when discussing a topic e.g 'The Weather'. I'm having the people in 2 different places so I can hopefully use the tenses right. 1. "서울에는 날씨가 어때요?" 2. "오늘 너무 비가 왔어요" 1. "진짜! 2. "부산에는 날씨가 어때요?" 1. "어제 부산에는 날씨가 아주 좋았어요" 2. "다행이에요!" (I heard this is used when someone was/is luckier than expected) e.g : (If it's forecast to rain the day they go, but it's really sunny) Translations: 1 “How is the weather in Seoul?" 2 “It rained a lot today" 1: "Really! 2: "How is the weather in Busan?" 1 “In Busan yesterday, the weather was very good" 2: "Lucky" (I don't know the exact English translation) (Don't know if it's 100% accurate)
2014年8月2日 09:30
修改 · 5
1

1. "서울에는 날씨가 어때요?"

 

2. "오늘 비가 너무 많이 왔어요"

 

1. "진짜로요 or 정말로요!

 

2. "부산에는 날씨가 어때요?"

 

1. "부산에는 어제 날씨가 아주 좋았어요"

 

2. "다행이에요!"

2014年8月2日

WrongCorrect
Opinion(more natural)

날씨가 어때요?

This is a random conversation I came up by myself to help me with using the different tenses when discussing a topic e.g 'The Weather'. I'm having the people in 2 different places so I can hopefully use the tenses right.

1. "서울에는(서울은) 날씨가 어때요?"
2. "오늘 너무 비가 너무 많이 왔어요"
1. "진짜!
2. "부산에는(부산은) 날씨가 어때요?"
1. "어제 부산에는(부산은) 날씨가 아주 좋았어요"
2. "다행이에요(다행이네요)!" (I heard this is used when someone was/is luckier than expected) e.g : (If it's forecast to rain the day they go, but it's really sunny)

Translations: 1 “How is the weather in Seoul?"
2 “It rained a lot today"
1: "Really!
2: "How is the weather in Busan?"
1 “In Busan yesterday, the weather was very good"
2: "Lucky" (I don't know the exact English translation)

(Don't know if it's 100% accurate)

* A Tip,
"에는" as in "서울에는" is correct but we usually say just "은/는" without the location marker "에"


\^o^/

2014年8月2日
Thank you very much, I try my best at Korean ^_^
2014年8月2日
good! you are very good at korean
2014年8月2日

날씨가 어때요?

This is a random conversation I came up by myself to help me with using the different tenses when discussing a topic e.g 'The Weather'. I'm having the people in 2 different places so I can hopefully use the tenses right.

1. "서울에는 날씨가 어때요?"
2. "오늘 너무 많이 비가 왔어요" 
1. "진짜!
2. "부산에는 날씨가 어때요?"
1. "어제 부산에는 날씨가 아주 좋았어요"
2. "다행이에요!" (I heard this is used when someone was/is luckier than expected) e.g : (If it's forecast to rain the day they go, but it's really sunny) 

-> and expected situation is not good 

 e.g : (If it's expected to have a A, but you have a A++) that situation you can say "축하합니다"(that means conglatulation!)

Translations: 1 “How is the weather in Seoul?" 
2 “It rained a lot today"
1: "Really!
2: "How is the weather in Busan?"
1 “In Busan yesterday, the weather was very good"
2: "Lucky" (I don't know the exact English translation)

(Don't know if it's 100% accurate)

2014年8月2日
想快些进步吗?
加入这个学习社区,来试试免费的练习吧!