Michael
겨울 됐어 요즘에 날씨가 추워졌어. 지난 토요일에 눈이 왔네! 고향에는 보통 눈이 안 오거든. 그래서 신기하다. 눈이 오면 풍경이 아람다워지잖아. 그래서 내 기분이 완전 좋아. 나는 눈을 보면 크리스마스처럼 느끼고 스키를 타고 싶어... 그런데 내 무릎이 연약하기 때문에 자주 스키를 안 타... ㅠㅠ 그런데, 날씨가 추워지니까 여러분이 다뜻한 옷을 입고 건강하세요! ^^
2014年12月2日 19:58
修改 · 2
1

겨울 됐어

요즘에 날씨가 추워졌어.

지난 토요일에 눈이 왔네!

▶음.. '지난 토요일에 눈이 왔어!or 지난 토요일에는 눈이 왔었어!' 이게 더 자연스러워요!

 '-네' 는 가까운 과거나 현재상태를 서술할 때 쓰는게 더 자연스러워요.

 예를 들면, '와 눈이 많이 왔네!' 이렇게요.

 감탄사처럼 '-네'를 쓰고 싶으면 '눈이 많이 왔었네!' 이렇게 쓸 수 있기는 해요. 그런데 이건 현재 그 상황이 눈(eye) 앞에 펼쳐져 있을때 써요.

고향에는 보통 눈이 안 오거든.

그래서 신기하다.

▶ '그래서 신기해' 이게 더 자연스러워요.

  '신기하다' 이렇게 말하면 혼잣말같거든요. (It seems to look like talk to oneself)

눈이 오면 풍경이 아람다워지잖아.

▶눈이 오면 풍경이 아름다워지잖아.

그래서 내 기분이 완전 좋아.

나는 눈을 보면 크리스마스처럼 느끼고 스키를 타고 싶어...

▶나는 눈을 보면 크리스마스가 된 것 같아 그리고 스키가 타고싶어져..

그런데 내 무릎이 연약하기 때문에 자주 스키를 안 타... ㅠㅠ

▶ 그런데 내 무릎이 약하기 때문에 스키를 자주 안 타..ㅠㅠ

 '연약하다' 이 표현은 글쎄.. 연약한 여자 fragil woman 이럴 때 많이 써요ㅋㅋ
 
그런데, 날씨가 추워지니까 여러분이 다뜻한 옷을 입고 건강하세요! ^^

▶ 아무쪼록, 날씨가 추워지는데 여러분도 따뜻하게 옷을 챙겨 입고 건강하세요! ^^

  좀 더 구어적으로 말해보자면 (more spoken language)

  모쪼록, 날씨가 추워지는데 여러분도 옷 따뜻하게 챙겨 입고 건강하세요! ^^

 

 

마이클 한국어 좀 잘 하니까 더 어려운 문법,단어 사용해서 고쳐봤어요^^

원래 마이클이 쓴 것도 아주 휼륭해요! That is sick! :p

2014年12月2日

WrongCorrect
Opinion(more natural)

겨울 됐어 (겨울이 왔어.)

요즘 날씨가 추워졌어.
지난 토요일에 눈이 왔네!
고향에는 보통 눈이 안 오거든.
그래서 신기하다. (그래서 신기했어.)
눈이 오면 풍경이 아다워지잖아.
그래서 내 기분이 완전 좋아.(그래서 내 기분도 완전 좋아져.)
나는 눈을 보면 크리스마스처럼 느끼인 것 같고 스키를 타고 싶어...
(나는 눈을 보면 꼭 크리스마스인 것 같고 스키가 타고 싶어져.)
그런데 내 무릎이 연약하기 때문에 자주 스키를 안 타... ㅠㅠ
(그런데 내 무릎이 약해서 자주는 못 타.)

그런데, 날씨가 추워지니까졌어요. 여러분, 다뜻한 따뜻하게 입고 건강하세요! ^^
(여러분, 날씨가 추워졌으니까 옷 따뜻하게 입고 감기 조심하세요.)


\^o^/

2014年12月3日
想快些进步吗?
加入这个学习社区,来试试免费的练习吧!