Stephen
Gonfler? Je voudrais savoir quelle est la difference entre les verbes 'à gonfler' et 's'échapper' quand on utilise les sujets differentes? Par exemple: La fumée s'échappait dans le ciel. Les nuages gonflaient dans le ciel. J'essaie à tranduire le verbe 'to billow' en anglais. Pouvez-vous me dire autres mots comme gonfler et des exemples?
2015年5月24日 22:37
修改 · 8

Gonfler?

Je voudrais savoir quelle est la difference entre les verbes 'à gonfler' et 's'échapper' quand on utilise des sujets differents? Par exemple:


La fumée s'échappait dans le ciel.


Les nuages gonflaient dans le ciel.

J'essaie à tranduire le verbe 'to billow' en anglais.

Pouvez-vous me dire d'autres mots que gonfler et des exemples?

2015年5月25日

Gonfler?

Je voudrais savoir quelle est la difference entre les verbes 'à gonfler' et 's'échapper' quand on utilise les sujets differents ? Par exemple:
La fumée s'échappait dans le ciel.

Les nuages gonflaient dans le ciel.

J'essaie à de tranduire le verbe 'to billow' en anglais.

Pouvez-vous me dire d'autres mots comme gonfler et des exemples?

2015年5月25日
Hi! Echapper refers to escape... (Its rather a textbook poetic way to say the smoke escape out, considering it was in a confined environment, chimney etc...) Gonfler would rather refer to "inflate" (clouds were growing larger in the sky)
2015年5月25日
S'échapper c est comme partir . Gonfler c est comme grandir .
2015年5月25日
想快些进步吗?
加入这个学习社区,来试试免费的练习吧!