ALTの英語掲示板;人権についての意見
僕は日本で住んでいるALT(Assistant Language Teacher = 外国語指導助手)です。授業で教えること意外にで色々な文化交流のために色々なのことをします。その一つは中で英語の掲示板を作ることりまです。学校ので生徒達の英語能力は低いので、トピックの情報を貼る時、英語版も日本語版も張ります。今月のトピックは十二月十日の「世界人権デー」です。それで、人権について意見を伝えいたいのですが、僕の日本語はどうかなと思いって、こちらでの方はみなさんに日本語を直してとくれるかどうか頼みたいです。下記の文を見てください。念のため、僕の日本語で書いた意見が日本語で分かりにくい場合は、英語版も読んでみてください。:
「Mr. Lee's Thoughts on Human Rights
リー先生の人権に関する意見
現代ではには世界は怖恐ろしく見思えるけれど、一緒に勇気を持てたば、大丈夫だと思います。世界中には色々な人権問題があります。だから、勇気を持たなければならないりませんと思います。主な人権問題の原因は差別だと思います。差別の原因は人の違いに基づいた恐怖による憎しみだと思います。(or 差別の原因は違いに基づく恐怖から生まれる憎しみだと思います。)各人はそれぞれ、当然に違いますが、あなたと比べて違う(タイプの)人に対して恐怖する恐れなければならない訳ではありません。ある人があなたと違うと言うのは「悪い人」という訳ではありません。一番大切なのは色々な人を理解することだと思います。人間々には色々な風に違いがあります。(宗教、性別、人種民族性、性的指向、等)。どんな違いでも、まずおたがい人々を理解してこなければなりません。どんな違いでもその違いを大切にして、世界中にその大切さを広げれば(or 世界中にその理解が広まれば)、世界は平和になると思います。人権の為に生活し生きてください。
*I didn't translate some part literaly.
Excellent job! I hope this helps you.
現代には (現代では) 世界は怖く見えるけど、一緒に勇気を持たば (持てば)、大丈夫だと思います。世界中 で は色々な人権問題がありますから、勇気を持たなければなりません主な人権問題の原因は差別だと思います。差別の原因は人の違いに基づいた恐怖による憎みだと思います。
各人は当然に (当然、各人は) 違いますが、あなたと比べて違う人に対して恐怖する訳ではありません (必要はありません)。 ある人が違うと言うのは「悪い人」 という 訳ではありません。一番大切なのは色々な人を理解することだとおもいます。人々は色々な風に違います(宗教、性別、民族性、性的指向、等)。
どんな違いでも、まず人々を理解してこなければなりません。(していかなければなりません) どんな違いでも (があっても) その違いを大切にして、世界中にその大切さを広げれば、世界は平和になると思います。人権の為に (を大切にして)生活してください。
より伝わりやすいように言葉を変えました。