寻找适合你的 英语 教师…
Caterina
Sapete cosa significa "non cavare un ragno dal buco" in italiano?
...
Risposta:
Letteralmente si potrebbe tradurre come "Failing to dig a spider out of the hole" e significa non riuscire ad ottenere risultati (solitamente in una situazione difficile)
2021年12月16日 10:14
回答 · 2
1
CIAO Caterina, molto interessante. Puoi scrivere un esempio? Insegni questo tipo di modo di dire nelle tue lezioni?
2021年12月16日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Caterina
语言技能
英语, 法语, 希腊语, 意大利语, 其他, 葡萄牙语, 西班牙语
学习语言
英语, 法语, 希腊语, 其他, 葡萄牙语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 赞 · 8 评论

The Key to Learning a Language Faster
31 赞 · 8 评论

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 赞 · 12 评论
更多文章
