寻找适合你的 英语 教师…
kabao
「頃」と「くらい」の読み方。
いつ濁音の「ごろ」と「ぐらい」を読みますか。ここでちょっと惑います。
2011年5月5日 06:02
回答 · 5
3
「ころ」と「ごろ」
「2時ごろ」「今ごろ」のように他の言葉にくっつけて使うときは「ごろ」が普通です。
「若いころ」「そのころ」のように「時」という意味で単独の言葉として使うときは「ころ」が多いと思います。
「くらい」と「ぐらい」は明確な使い分けはありません。人によってはニュアンスの違いを感じるかもしれませんが、差はほとんどないと思います。
2011年5月5日
ころ 子供/の/ころ、若い/頃
ごろ 13時頃 (具体的な時間)
2011年5月6日
位 = くらい
2011年5月5日
ごろ : 1時ごろ、2時ごろ、3時ごろ、このごろ・いまごろ(今頃)、
ころ : 私が子供だったころ、夜が明けるころ、その電車が着くころに、あのころは
ぐらい/くらい : 1kmぐらいの距離・1kmくらいの距離、1時ぐらいには・1時くらいには、それぐらい出来るでしょう・それくらい出来るでしょう、これくらい派手な・これぐらい派手な
今、思いついた例文を書いてみました。(^_^)
2011年5月5日
Let me answer in English.
頃 = ごろ
ぐらい is a slang for ごろ. Although people say stuff like:
今ぐらい;三時ぐらい;明日ぐらい
...it is not correct.
2011年5月5日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!


