eponine
時常搞混 못 , 안 , 잘 못 這三個使用的場合 時常搞混 못 , 안 , 잘 못 這三個使用的場合 1. 시험을 안 봐요. 是自己不想考試的意思嗎? 2. 시험을 못 봐요 是有原因而無法考試的意思嗎? 另外 1. 일이 있어서 못 가요. 2. 일이 있어서 안 가요. 當別人問我:『明天可不可以出去玩?』的時候 我應該要說哪個比較合適? 還有잘 못 我想表達我韓語真的不好 如果說 한국어를 잘 못 해요.是不是錯了 因為我最近發現,這句話好像是說我韓語還行 是這樣嗎? 那這句話是不是就不算謙虛的話了?
2011年5月6日 05:47
回答 · 4
時常搞混 못 , 안 , 잘 못 這三個使用的場合 1. 시험을 안 봐요. 是自己不想考試的意思嗎? - 是的。 2. 시험을 못 봐요 是有原因而無法考試的意思嗎? - 也是的。 另外 1. 일이 있어서 못 가요. 2. 일이 있어서 안 가요. 當別人問我:『明天可不可以出去玩?』的時候 我應該要說哪個比較合適? - 第一回答,可是对我来说这样 "일이 있어서 못갈 것 같아요" - 第二也是可以说可是感觉有点不礼仪 還有잘 못 我想表達我韓語真的不好 如果說 한국어를 잘 못 해요.是不是錯了 - 不是阿。这是一般的表达。也可以说。 因為我最近發現,這句話好像是說我韓語還行 是這樣嗎? 那這句話是不是就不算謙虛的話了? - 是。^^ ^_________^
2011年5月6日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!