[此账号已停用]
Please help me in translating some chinese words for my job! Hey can you please translate some chinese words for me which I would need for my job? Ah and can you please write the translation just as I wrote the original (so everything down the other?). For the translation of Air China please use Guo Hang I just do not know the chinese characters. But I guess the name for Air China is always Guo Hang? So please translate these words and wrote everything in the same style (so please write the translation of Telephone under the translation of Air China and so on so that I will not be confused haha) o^_^o Air China Telephone Fax E-Mail Ah and another question! If you wrote your telephone number down in China do you use the characters for the numbers or really the european numbers 1-9? Because I wonder how the chinese did it before they knew Europe and its own numbers. DOU XIE!!!!!
2011年5月19日 13:43
回答 · 21
1
People thoughout the world are all using arabic numerals like 0-9. trust me :)
2011年5月19日
1
1.中国国际航空公司 2.电话 3.传真 *4.电子邮件 nowdays, we dont use characters for the phone number and barely in the adress except on some commercial or bank documents. and of course we use characters before we use arabic numerals 囧
2011年5月19日
国航 电话 传真 电子邮件 i think we use number 1-9 ,this is the most common and most convenient .Fill in some of the things have prescribed requirements use Chinese character.
2011年5月26日
your last sentence maybe wrong,i think, i mean "DOU XIE",in fact,you want to say : more thanks ,right ? but the correct form is " DUO XIE " hehe... hope you can make more effort on learn chinese language.
2011年5月24日
Recommend you use youdao dictionary.
2011年5月20日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!