寻找适合你的 英语 教师…
海夜
「表現」と「表示」は何が違うのですか?
「表現」と「表示」は何が違うのですか?
英語または日本語で答えてください。
ありがとうございます!
2011年5月30日 22:52
回答 · 3
1
表現:an expression, 主に自分の気持ちを言ったり、具体的な形(文字や絵など)で示すこと。
freedom of expression 表現の自由
She expressed her opinion. 彼女は自分の意見を表現した。
He expressed his joy with his whole body. 彼は体全体で喜びを表現した。
His writing shows great power of expression. 彼には豊かな表現力がある。
表示:indicate, show、主に図や表にして、はっきりとわかるようにすること
The emergency [fire] exit is indicated [shown] in green letters. 非常口は緑の文字で表示してある。
He showed the results of a questionnaire on a chart. 彼はアンケートの結果をグラフで表示した。
2011年5月30日
1
表示:view
駅の電光掲示板には「次の電車」の行き先と時間が【表示】されています。
電光掲示板には意志はなく、また事実のみを見せているだけです。
表現:
例1:彼の絵は孤独を表現している
例2:彼女の文章における表現力は、他に類をみない
絵や文章、或いは話し言葉で、状況や気持ちを表すこと。
表現力は、その力。
実際には見えてないものを表します。
コンピュータはリンゴの絵を「表示」した。(見て取れるのはリンゴの絵があることだけ)
彼の描くリンゴの絵は、リンゴの瑞々しさを「表現」している。
(リンゴの絵から、そのリンゴが瑞々しい状況であることが見て取れる)
2011年5月30日
# 表現
* depiction
* description(あるものの絵を使った)
* expression(言葉・動作・芸術などによる)
* expression《音楽》(表現要素を使って行う)
* phrase(短く適切な)
* phraseology(ある集団や分野の)
* rendering(演劇・音楽などの)
* show
* terms(ある人の)
* wording《特許》(クレームの)
# 表示
* display
* indication
* reading
* showing
* sign(方向や警告などの)
* view《コ》(ある観点からのデータ・画像の)
* window on a computer screen
2011年6月4日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!



