Ana_hache
What's the difference between "Nun" and "Naja"? Danke sehr:)
2011年6月19日 01:44
回答 · 3
2
"Na ja" is used for slight disagreement, or for summing something up, especially to express that one has to deal with the inevitable. Maybe for more occasions I can't think of at the moment. "Argentinien ist das beste Land überhaupt." "Na ja, das sehe ich etwas anders." "Meine Grossmutter ist gestorben, und ich bin sehr traurig." "Na ja, wir müssen halt alle mal sterben." "Nun" originally means "now", but one can use it as a generic interjection in more or less every situation.
2011年6月19日
'Nun' kann 'jetzt ,now ' bedeuten, aber im Vergleich zu 'Naja' gibt es dann paar verschiedene Bedeutungen von 'nun' wie: - Well - Ok - Fair enough - all right - just Beispiele: Nun, wenn es unbedingt sein muß Well, if you really must Nun, ja well (all right) ,yes Das ist nun einmal so. That is just the way it is. Naja ist umgangssprachig und bedeutet 'well' . - Aber naja Oh, well
2011年6月19日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!