Allison
can i please have the translation of this song? (hindi to english ) http://www.youtube.com/watch?v=QZF01QkPmMk&feature=related
2011年7月5日 22:47
回答 · 3
1
[Señorita] Quien eres tu? (Who are you?) Donde has estado? (where have you been?) He removido cielo y tierra y no te encontre (I moved heaven and earth and not find you) Y llegas hoy (but you arrive today) Tan de repente (So suddenly) Y das sentido a toda mi vida con tu querer (and give meaning to my life with your love) [Farhan Akhtar] Na main samjha, na main jaana i didnt understand, i didnt know Jo bhi tumne mujhse kahaa hai Senorita whatever you have said to me Senorita Magar phir bhi, na jaane kyun but then also, i dont know why Mujhe sunke, accha laga hai senorita after listening, i have felt good (beautify sentence with proper english) [Señorita] No desvies la mirada (do not look away) Quedate cerca de mi (stay close to me) [Abhay] Mujhko baahon mein tum ghero cover(enclose) me in ur arms Samjhi na senorita u understood na senorita? [chorus] Chaahat ke do pal bhi, mil paaye even if we get two moments of love Duniya mein yeh bhi kam hai kya in world, is this also less Do pal ko toh aao kho jaaye come for two moments lets get lost (in ourselves, dont misinterpret :P ) Bhoole hum hota gham hai kya senorita we forgot what sorrow is, senorita Suno suno senorita kehte hain hum kya listen listen , what we say senorita [Señorita] Jamas podre (i will never) Interpretar (understand) El sentido de las palabras que me dedicas (the meaning of the words you dedicate to me) [Señorita] Pero el calor (but the warmth) De tu mirar (of your gaze) Me hace sentir como la mas bella senorita (Makes me like the most beautiful miss) [Hrithik] Nighaahon ne nighaahon se eyes( to eyes have) Kahi armaano ki daastan hai senorita said the story of wishes(desires) Yeh chaahat ki, mohabbat ki of passion(i doubt translation of chahat, it also means love but on deeper thought(origin), it may mean ), of love Saari duniya mein ek hi zubaan hai senorita there is (this) only one language in the whole world, senorita [Abhay Deol] Mujhse ab nazar na phero, aao paas tum mere dont avert eyes from me(dont look away), come closer to me [Hrithik - Abhay] Mujhko baahon mein tum ghero wrap(enclose,cover) me in ur arms Samjhi na Senorita did u understand senorita? [chorus] Chaahat ke do pal bhi, mil paaye Duniya mein yeh bhi kum hai kya Do pal ko toh aao kho jaaye Bhoole hum hota gumm hai kya senorita Suno suno senorita kehte hain hum kya [Farhan] Jo bhi pal beeta whatever moment has gone Hey senorita Hey senorita Har pal tumne hai dil jeeta every moment u have won heart Bus itni si toh baat hai only this litttle is the matter [Señorita] No desvies la mirada (don't look away) Quedate cerca de mi (stay close to me) [Hrithik] Mujhko baahon mein tum ghero Samjhi na senorita [chorus] Chaahat ke do pal bhi, mil paaye Duniya mein yeh bhi kum hai kya Do pal ko toh aao kho jaaye Bhoole hum hota gham hai kya Chaahat ke do pal bhi, mil paaye Duniya mein yeh bhi kum hai kya Do pal ko toh aao kho jaaye Bhoole hum hota gham hai kya
2011年7月7日
i can't really help you in indian but i can help you learning arabic and good luck dear ^_^
2011年8月9日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!