寻找适合你的 英语 教师…
freeAll
Hi everybody, i have some questions about Swahili
I see that in Swahili "kwenda" means "go" and "kuenda" has the same meaning. So what's the different anyway? "Kitabu ni kizuri" is this sentence correct? Adj transforms too according to the verb before "ni"? Asante sana~
2011年7月16日 07:12
回答 · 3
If you learn swahili and translate directly from English you will be making many mistake just like many of the educated swahili people take english phrases and translate them direct to swahili.
kitabu ni kizuri; can be correct or wrong it depends.If were somewhere together and I gave you a book.You read it a little or the back cover and say "Kitabu ni kizuli" I will understand you.But by just saying "kitabu ni kizuri" I wont understand which book are you referring to.
2012年5月26日
Asante sana~Saidia mimi tafadhali~
2011年8月27日
The Verb(kitenzi) for "go" is 'enda' and 'kuenda' & 'kwenda' bothe means 'to go'.
Examples:
'I want to go' - 'Ninataka kuenda'
'Go home' - 'Enda nyumbani'
Karibu.
2011年8月1日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
freeAll
语言技能
中文, 英语, 法语, 德语, 拉丁语, 俄语, 西班牙语, 斯瓦希里语
学习语言
拉丁语, 俄语, 西班牙语, 斯瓦希里语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 赞 · 16 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 赞 · 12 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 赞 · 6 评论
更多文章
