寻找适合你的 英语 教师…
Miya
Is 「谢谢你的留言。」or 「谢谢你留我言。」 gramatically correct ?
大家好,我想问一个问题。
when I write an article, some people leave me messages and some comments.
我非常高兴, but at the same time I would like to write,
'Thank you for your message'
'Thank you for your comment'
to describe my appreciation.
(1)How do we say those words in above in Chinese?
(2)Is
「谢谢你的留言。」or
「谢谢你留我言。」
correct?
谢谢你们的帮助!
2011年8月25日 05:58
回答 · 11
该内容违反了我们的《社区行为准则》。
2023年12月12日
WOW!!
我真没想到,那么多人回答我的问题!
非常感谢各位帮我的忙!!
谢谢你们的留言!!!
2011年8月25日
谢谢你的留言/谢谢你给我留言
2011年8月25日
the correct one is :谢谢你的留言。
PS: 1):In Chinese there are only some verbs that can take two objects,such as “给”、"把".
So we Chinese people usually say: 谢谢你给我留言。
2):comment:评论(píng lùn):谢谢你的评论。
2011年8月25日
谢谢你的留言
你也可以说谢谢您的留言(您:Address somebody respectfully )
谢谢你留verb言noun给我
2011年8月25日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Miya
语言技能
中文, 捷克语, 英语, 日语, 乌克兰语, 乌兹别克语
学习语言
中文, 英语, 乌兹别克语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 赞 · 16 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 赞 · 12 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 赞 · 6 评论
更多文章
