搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Yolanda xu
what is " 我上火了" in English?
2011年10月7日 07:34
5
0
回答 · 5
0
I have internal heat. This phrase is only known to Chinese Medicine.
2011年10月7日
1
0
0
好像英文表达里没有一个专门的表达来表示“上火了”。 上火一词应该也是来源于中医。主要是指人体内阴阳失衡、内火旺盛而导致身体出现一些热性的症状。所以我个人认为在表达的时候还是得根据所处的语境来表达。或许可以说“I suffered from excessive internal heat.” 但是仅仅说这个不知道外国朋友能不能明白。
2011年10月7日
1
0
0
上火算是中医术语吧,没法解释呢
2011年10月7日
0
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
Yolanda xu
语言技能
中文, 英语
学习语言
英语
关注
你或许会喜欢的文章
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
26 赞 · 15 评论
Understanding Business Jargon and Idioms
作者:
9 赞 · 0 评论
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
15 赞 · 9 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。