寻找适合你的 英语 教师…
Sri Lestari
does anybody know what this quote mean?
"I'll fares the land, to hastening ills at prey, when wealth accumulates, and men decay"
2011年12月15日 13:01
回答 · 8
1
hasten means be quick or move swiftly rather, so “to hastening ills a prey” means that the bad things are hurrying to the land and it will fall prey to them.
The word order is a bit unusual, but that is a poetry.
The whole phrase means that a country that has amassed great wealth, but where the character of the people has decayed, should be prepared to face bad luck in the near future.
2011年12月15日
I am sure there is a story behind this poetry. Perhaps one of the poets among us can answer this on a deeper level for you.
2011年12月15日
It's wrong. Correction is:
"Ill fares the land, to hastening ills at prey, when wealth accumulates, and men decay"
to fare well = to do well; succeed (hence the expression "farewell")
to fare ill = the opposite of fare well
Do you understand it now?
2011年12月15日
虽然那位作者的句子是两百多年前写的, 我认为他很有先见之明,我看他的诗词, 藉以从想象中看到现在的美国。
2011年12月15日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Sri Lestari
语言技能
英语, 印度尼西亚语, 其他, 俄语
学习语言
英语, 俄语
你或许会喜欢的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 赞 · 8 评论

The Key to Learning a Language Faster
30 赞 · 8 评论

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 赞 · 12 评论
更多文章
