寻找适合你的 英语 教师…
Elisa
qué quiere decir dar(se) la circunstancia de...?
Hola, alguien me pueda aclarar: dar(se) la circunstancia de y dar(se) la casualidad de son lo mismo? qué quieren decir? Muchas gracias.
2012年2月27日 06:22
回答 · 3
1
Casualidad = Suceso imprevisto cuya causa es desconocida. Caso imprevisto o impensado. Azar, circunstancia,suerte, fortuna. Combinación de circunstancias imprevistas.
Circunstancia = Cierta particularidad que acompaña un acto. Cada uno de los aspectos no esenciales que acompañan un hecho.
Darse una circunstancia = realizarse o suceder un solo aspecto de alguna situación o de algún hecho.
Darse una casualidad = Cuando toda la combinación de circunstancias coinciden o se unen, para dar como resultado la realización de algún hecho o suceso.
2012年2月27日
"Circunstancia" (circun- es un prefijo latino que significa "alrededor", y -ancia es un sufijo que indica "acción"), se refiere a la situación, coyuntura o eventualidad que existe en tiempo, modo o lugar que está unido a un hecho o alrededor de alguien cuando se desarrolla la acción.
"Casualidad" es una combinación de circunstancias no intencionadas ni sujetas a relación de causa efecto que no se pueden prever.
En tu pregunta, "dar(se) la circunstancia de" se utiliza para designar la situación, eventualidad que acontece en la acción o momento referido. Así, SE DA LA CIRCUNSTANCIA DE "estar trabajando", "de que somos una familia muy unida"...
De otra parte, SE DA LA CASUALIDAD DE QUE "empezó a llover cuando salíamos de casa", "pasaba en ese momento por allí y pude oir lo que decías".
2012年2月28日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Elisa
语言技能
中文, 中文(其他方言), 英语, 拉丁语, 葡萄牙语, 西班牙语
学习语言
拉丁语, 葡萄牙语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 赞 · 7 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 赞 · 9 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 赞 · 2 评论
更多文章