搜索 英语 老师
Firefly
得 地 usage query
大家好
Im getting very confused about when to use得 and when to use地
I know the constructions are
Adverb + 地 + verb and
Verb + 得 + result/degree of action
So therefore are the following sentences correct and if so are the meanings the same?
1.他会说英文说得流利 (可以说他会说英文说得流利了?)
2. 他会流利说英文
1. 他慢慢地走来这里了
2. 他走来这里走得很慢 (可以说 他走来这里走得慢了?)
1. 他慢慢地走回家
2. 他走回家走得很慢 (可以说 他走回家走得慢乐?)
2012年3月28日 23:32
回答 · 6
1
1.他会说英文说得流利 (可以说他会说英文说得流利了?)
2. 他会流利说英文
1. 他慢慢地走来这里了
2. 他走来这里走得很慢 (可以说 他走来这里走得慢了?)
1. 他慢慢地走回家
2. 他走回家走得很慢 (可以说 他走回家走得慢乐?)
修改:1、他会说英文,而且说得流利。这个是可以的。
2、他会流利地说英文。(In fact,these two sente nces have the same mean,but they lay particular emphasis on different parts,the first sentence tend to emphasize on "he can speak English",and then the second tend to emphasize on "fluently")
1、他慢慢地走来这里了
2、他走来这里走得很慢(these two sentence are right,but the first sentence emphasize on his walking state but the sentence emphasize on his movement.)
1. 他慢慢地走回家
2. 他走回家走得很慢
same to the second example
2012年3月29日
correct grammar usage(structure):
adjective/noun(pron)+的+noun
adjective(adverb)+地+verb(adjective)
verb(adjective)+得+adverb
2012年3月29日
hi firefly:1.他( )说英文说得流利。eg. 他跑步跑得快。他唱歌唱得好。
------不可以说他会说英文说得流利了? 可以说:他说英语说得流利了。sentence+了 meanning something has changed. maybe longlong ago he can't speak english very well.but now he can.
2. 他会流利(地)说英文 or 他会说流利的英文。
1. 他慢慢地走(到)这里了 V+到:meanning with this action to reach some place
or 他慢慢的走过来了。
2. 他走(到这里)走得很慢 不可以说: 他走来这里走得慢了
2. 他走回家走得很慢 不可以说: 他走回家走得慢了。
2012年3月29日
the following modifactions will be proper:
1.他会说英文说得流利 (可以说他会说英文说得流利了?)
他会说英文而且说得很流利。=他会说英文而且已经说得很流利了。
2. 他会流利说英文
=他会流利地说英文。
1. 他慢慢地走来这里了
他慢慢地走来这里。he's walking here slowly./他已经慢慢地走来这里了。he has walked here slowly.
2. 他走来这里走得很慢 (可以说 他走来这里走得慢了?)
请注意,【了】一般表示已经完结的动作,强调完结。这句话应该是强调过程。
1. 他慢慢地走回家
2. 他走回家走得很慢 (可以说 他走回家走得慢乐?)
他慢慢地走回家=他走回家走得很慢
(可以说 他走回家走得慢乐?) 不可以。理由同上。
2012年3月29日
1、他会说英文,而且说的很流利。or 他会说一口流利的英文。(this sentence is emphasize on"can speak english"and"fluently")
2、他会很流利地说英文。(this sentence is emphasize on "fluently". )
3、他正在慢慢地走过来。(never say 走来这里, instead of 走过来.and you emphasize on "slowly".)
4、他走的太慢了!(your sentece is wrong! never say 走来这里.because you emphasize on "slowly".
5、他慢慢地走回家.(it is right.)
6、他走回家走得很慢.(it is right.)
2012年3月29日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!