寻找适合你的 英语 教师…
Fungo
come si dice "guess" in italiano?
Dammi qualche esempio. Grazie
2012年5月17日 10:48
回答 · 6
1
"Guess" si traduce principalmente con "indovinare".
"Try to guess the meaning of that word" = "Prova a indovinare il significato di quella parola"
"Guess what?" = "Indovina un po'?"
In alcune espressioni si può tradurre come "credere" o "pensare":
"I guess that's a good answer" = "Credo (penso, suppongo) sia una buona risposta"
2012年5月17日
Indovinare.
-- Indovina chi viene a cena.
-- indovina dentro quale mano.
-- non lo so, ma tiro a indovinare fra le quattro
possibilita`. ('tiro a indovinare' is what we use in tis cases; shoot to guess)
-- come posso saperlo ? Non sono mica un indvino !
(I am not a man with supernatural pawer capable of guessing the future)
-- Bravo ! Hai indovinato, oppure lo sapevi ? Se lo sapevi, sei ancora piu` bravo.
-- Un tempo gli indovinelli (guessing games) alla TV contenevano domande di storia, di letteratura, di scienze, adesso sono autoreferentesi (self-refferring)
al mondo della TV , del cinema e tante altre 'boiate pazzesche' (bullshit);
Sono sufficienti questi esempi ?
2012年5月17日
grazie a tutti. HO scritto tutti gli esempi in mio notebook.
2012年5月17日
Non sono sicuro (perché non ho visto le previsioni del tempo) ma PENSO/CREDO/IMMAGINO/SUPPONGO che domani farà bel tempo
PENSO/CREDO di conoscere la risposta alla tua domanda.
Posso solo SUPPORRE/PRESUMERE/RITENERE che nell’Universo ci siano altre forme di vita simile alla nostra
2012年5月17日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!


