寻找适合你的 英语 教师…
nopagafanta
Что значит эта фраза?
"В глаза словно насыпали песка"
2012年7月20日 13:51
回答 · 4
6
Это когда в глазах неприятные ощущения, которые напиминают ощущение песка в глазах. Когда устаешь или долго за компьютером сидишь. Или у доктора (офтальмолога) рассказываешь о своей проблеме:
Доктор - Что вас беспокоит?
Пациент - В глазах неприятные ощущения, словно насыпали песка.
Доктор - Я выпишу вам увлажняющие капли.
=)
2012年7月20日
2
Резь в глазах = El dolor vivo en los ojos
2012年7月20日
2
Siente como si tuviera arena en los ojos.
2012年7月20日
Чаще всего в русском языке эта фраза используется ,когда говорят о желании вздремнуть,отдохнуть,немного поспать. Например,- Так спать хочется,словно в глаза песка насыпали...Существует и другая фраза - Глаза " слипаются"- эта фраза более характерна для разговорной речи и имеет то же значение. Успехов !
2012年8月19日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
nopagafanta
语言技能
中文, 中文(台语), 英语, 意大利语, 俄语, 西班牙语
学习语言
英语, 意大利语, 俄语
你或许会喜欢的文章

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
37 赞 · 15 评论

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 赞 · 2 评论

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 赞 · 4 评论
更多文章
