寻找适合你的 英语 教师…
Mel0dy
help me to translate please
契約者よ
我が盾となり剣となれ
(I'm reading manga here^^)
I can clearly understand first part, but i've experienced some problems with 2nd :(
2012年12月27日 07:50
回答 · 3
契約者=contractor
よ=vocative case marker
我が=my (the archaic form of 私の)
盾=shield
と=the case particle
なり=ren'you-kei(連用形) form of the verb "なる/to become"
剣=sword
と=the case particle
なれ=the imperative form of the verb なる
Contractor,
Be my shield and sword.
2012年12月27日
Post duplicated.
2012年12月27日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!


