寻找适合你的 英语 教师…
Victor
What is the difference between:Adios y hasta luego?
2008年5月14日 14:01
回答 · 4
in fact in chinese we only say “再见”(can't make sure when will meet next time)。
maybe “明儿见”“下周见”“下午见”“待会儿见”…… sometime, but they point out the time of next meeting .
so maybe the difference is
"adios" means “再见”, and "hasta luego" means “待会儿见”
2008年5月16日
ni hao,
Both mean "zaijian" ,but "hasta luego" means literally "see you soon" ,while adios , is more like goodbye!
2008年5月15日
ni hao,
Both mean "zaijian" ,but "hasta luego" means literally "see you soon" ,while adios , is more like goodbye!
2008年5月15日
Adios y hasta luego这两个有什么不同
2008年5月15日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Victor
语言技能
中文, 英语, 意大利语, 西班牙语
学习语言
中文, 意大利语
你或许会喜欢的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 赞 · 4 评论

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 赞 · 2 评论

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 赞 · 18 评论
更多文章
