Asiyah
What is the difference between você é bem-vindo and seja bem-vindo? How do you know when to use each one or are they interchangeable? Or do you use one for a female and one for a male?
2013年1月23日 23:49
回答 · 6
*cumprimentamos
2013年2月9日
Pode usar as duas, porém é mais comum "seja bem-vindo" quando alguém chega na sua cidade/casa/etc, e "você é bem-vindo" para expressar que a pessoa é bem-vinda a qualquer hora sempre. De todo modo, eu raramente digo qualquer dos dois, é um tanto formal demais. Uso mais quando alguém vem de uma distância considerável e está cansado da viagem por exemplo, em situações cotidianas comprimentamos com um sorriso e um "bom dia", e convidamos a pessoa entrar, sentar, comer, etc...
2013年2月9日
both there is the same mean but usually say seja bem -vindo.
2013年1月25日
tanto faz =p Os dois tem o mesmo significado !
2013年1月25日
Usually, we use adjective 'bem-vindo' in greetings. In English, we just say 'welcome', while in Portuguese, we say 'bem-vindo' or 'seja bem-vindo'.
2013年1月24日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!