寻找适合你的 英语 教师…
Tati
职业教师Cómo se dice en español "to get into a traffic jam or congestion"
¿Es posible decir "he caido en el atasco"?
¿Cuál es la manera más natural para expresar esta idea?
2013年1月31日 05:56
回答 · 13
1
Estar (o encontrarse) en un atasco.
Ejemplo:
"Estaba en mitad de un atasco y llegué tarde a mi cita con Johnny Depp. El pobre lloraba desconsolado porque creyó que le di plantón".
2013年1月31日
Me metí en un atasco.
2013年1月31日
Puedes decir: "me atoré en el tráfico" "quedé varado en el tráfico" " quedé atascado en el tráfico"
En vez de usar "me quedé ó quedé" puedes usar "estoy" todos los puedes usar para expresar tu situación de tiempo presente.
2013年1月31日
Hola Tati, vivo en Madrid.
Yo usaría cualquiera de estas dos expresiones
- Esta mañana he estado atascado dos horas.
- Este mañana me ha pillado un atasco de dos horas.
Por cierto, esto es verdad, esta mañana he llegado al trabajo tarde por culpa del tráfico :)
2013年2月1日
También en Argentina se dice embotellamiento... Saludos
2013年2月1日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Tati
语言技能
中文, 英语, 法语, 俄语, 西班牙语, 土耳其语
学习语言
中文, 英语, 法语, 西班牙语, 土耳其语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 赞 · 12 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 赞 · 11 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 赞 · 6 评论
更多文章