sova
「生かし殺し」ってどういう意味ですか? 「生かし殺し」ってどういう意味ですか? 例えば、「Aさんを生かし殺し」。
2013年2月1日 19:17
回答 · 6
1
これは「生かし殺し」ではなくて「飼い殺し」ですね。
2013年2月1日
「生かさず殺さず」なら使いますが・・・。(「生殺し」と同じような意味です。) その一文を全部書いてくれたら分かるかもしれません。
2013年2月3日
嫌な言葉ですが、「生殺し(なまごろし)」 ではないかしら? 死にそうな状態にしておくこと、苦しんでいるのを放っておくこと、だと思うのですが、違ったらごめんなさい。
2013年2月2日
これを「音楽と人PHY」という雑誌で読みました。
2013年2月1日
「今は生かしておいて、あとで殺す」ってことかなぁ?「生かし殺し」は聞いたことがない。
2013年2月1日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!