寻找适合你的 英语 教师…
Rami
Which word would suit the best in this sentence?
It's a company name and I'm translating from Arabic into English but I'm not sure which word would describe the meaning of "the most developed or the highest point in development"...
Development (Summit/Acme/Peak/Pinnacle) Group
If there is more suitable word please let me know :)
2013年2月14日 03:26
回答 · 5
It's more idiomatic to say "the pinnacle of development" than "the summit of development". The problem is that the name "Pinnacle Development Group" has already been taken more than once. "Acme Development Group", "Peak Development Group" and "Summit Development Group" are also taken.
Maybe you could get away with "Optimum Development Group". There's a company in Florida by that name but Google only gives a handful of results. Ditto with "Optimum Developments Group".
2013年2月14日
Either Summit or Pinnacle would suffice, both are homonyms for mountain top.
2013年2月14日
I think I will pass :)
2013年2月19日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Rami
语言技能
阿拉伯语, 英语, 日语, 俄语, 西班牙语
学习语言
英语, 日语, 俄语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 赞 · 8 评论

The Key to Learning a Language Faster
31 赞 · 8 评论

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 赞 · 12 评论
更多文章
