寻找适合你的 英语 教师…
Emma_H
I have learned a sentence, "you will break no China." from<Homeland>. what is the meaning of it?
2013年3月22日 10:55
回答 · 6
2
The sentence is wrong. It has no meaning. I suggest you unlearn it.
2013年3月22日
1
I beg to differ, dude with a Chinese name. Assuming 'china' (notice the minuscule letter) refers to plates and stuff, 'You will break no china.' is a reaffirming said to somebody who is rather clumsy and worried about attending a house-warming party of a newly-wed couple they know: "You must go, Lisa; she is your sister for Crying out loud!" "But I might break all the china! Remember that time at the Mets" (both squint in horror) "I promise, you won't break the china." "Not even one plate?" "I promise: you will break no china!" QED
2013年3月22日
I might add that the 普通话 for "china" is 磁器。
2013年3月22日
Emma -- Did you see "China" capitalized in a subtitle? If so, that is incorrect. As explained in the second answer below, this is obviously a reference to "china dinnerware" -- plates, cups, etc. We do not capitalize proper nouns that are used in descriptions of specialized items, such as 'moroccan leather', 'plaster of paris', 'venetian blinds', 'french kiss', etc.
2013年3月22日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!