寻找适合你的 英语 教师…
hyunji495
how do we differentiate 보고싶어 (want to see) with ''I miss you''? 그리워요 is the (formal?) word for miss you but I heard the ones in the drama is similar to 보고싶어...
2013年3月22日 10:58
回答 · 5
3
보고싶어요 by itself almost always means I miss you. When it doesn't, you can know from the context. For example, "제가 에펠탑을 보고 싶어요" must mean that "I want to see the Eiffel Tower," because "I miss the Eiffel Tower" doesn't make much sense here. 보고싶다 and 그립다 are both translated to the same thing (I miss ...), however they are used differently. When using 보고싶다, the thing/person being missed is the object of the sentence; whereas when using 그립다, the thing/person being missed is the subject. To illustrate the difference, compare 1) 내가 너를 보고싶어요. 2) 나는 네가 그리워요.
2013年3月22日
I'm not a native Korean, but I've learned it quite a while. So I'll try to answer this question. 그리워요 means "missing you" or "longing for you" while 보고싶어 usually translates as "I miss you". So you can say that 그리워요 is used in a more serious/deep-meaning sentences. While 보고싶어 is used in a lighter way/lighter expression. Ah, I hope this helpful.
2013年3月22日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!