[此账号已停用]
1 2 3 vs. 一二三? Which do you use more often? (你用什么?一二三还是123) When you write a number do you use Chinese characters or 'Arabic' numerals more frequently? For example: 我6点半起床 vs。 我六点半起床。 我有3本书 vs。 我有三本书。 Or maybe you prefer something else? 0(o*.*o)0
2013年3月26日 17:44
回答 · 16
2
to be written in very formal Chinese, use 三, in common, both are correct.
2013年3月26日
1
楼上回答都对,一半formal的用三、六,平时写字打字都用3、6. 我想说,还有一种情况:一般星期几会用中文数字,例如:星期三,周六 instead of 星期3,周6.
2013年3月27日
I remember I was taught to always write “three” instead of ‘3’ in my English sentences unless the number is more than ten. I guess getting rid of Arabic numerals in your Chinese sentences makes it slightly more formal. I use both “我6点半起床” and “我六点半起床” in writing.
2013年3月27日
我6:30起床,我六点半起床都是正确的。 It depends you,both is correct
2013年3月28日
如果后面有中文的半的话一定要大写“六”,原因是中文会统一。例如:六点半 或 6:30 还有就是星期几会用大写。例如星期一、星期二或 周一 周二 日期的话如果年份一定会用阿拉伯数字,没有年份可以任用,不过一般省事可以都用数字;例如:2013年3月27日 3月27日 还有就是如果是1-10的单位,中文用大写较多。如:一顿饭,两只碗,三本书,四支笔;
2013年3月27日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!