搜索 英语 老师
Mojave
-(으)ᄅ 텐데
Is the ending -(으)ᄅ 텐데 used commonly in Korean?
I believe it has the meaning of "it would have been...". So does it imply that something that might have happened didn't actually happen? That's the meaning I get from the English translation.
Thanks!
2013年3月28日 06:50
回答 · 4
Yes, we use this expression very often. You know some of its meaning exactly but the meaning can be 'it would/could be..." or "it would have been' .
저녁을 같이 먹으면 좋을 텐데.
(I wish we could have dinner together.)
성적을 더 잘 받으면 좋을 텐데.
I wish I could get better marks
어제 만났더라면 더 좋았을 텐데.
It would be better if we met yesterday.
2013年3月28日
in case you are well prepared some tasks or handle topic well, you never use this sentese
this is when someone did wrong,and mass up.they saying this one.
여기 식당이 있었을 텐데........but now reality is not.so use this for excuse or cover up mistakes.
2013年3月28日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Mojave
语言技能
英语, 法语, 意大利语, 韩语, 西班牙语
学习语言
法语, 意大利语, 韩语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 赞 · 0 评论

The Power of Storytelling in Business Communication
46 赞 · 12 评论

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 赞 · 7 评论
更多文章