寻找适合你的 英语 教师…
Mojave
내게로 와요
내게로 와요 = come to me (a song lyric)
It seems to be doubling up on the directional particles.
나 + 에게 + 로 와요 or 내 + 에게 + 로 와요
에게 means "to"
로 means "in the direction of" in this case (though I know it has other meanings)
So is this done to fit the music or does the doubling up of the particles give a clearer meaning?
2013年4月13日 00:37
回答 · 5
1
So is this done to fit the music <- You understand correctly.
나에게 와요. 내게 와요.
2013年4月13日
you might be looking at a misspelling of 내계 which means "inner world" which is a hanja itself.
2013年4月13日
Auxiliary particles and special particle can be joined one another in order to clear the meaning or to give a force to the meaning.
for examples,
에-는, 에게-서, 에게-로, 에게-까지, 에게-만, 에게-도, etc....
2013年4月13日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Mojave
语言技能
英语, 法语, 意大利语, 韩语, 西班牙语
学习语言
法语, 意大利语, 韩语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 赞 · 3 评论

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 赞 · 29 评论

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 赞 · 6 评论
更多文章
