寻找适合你的 英语 教师…
Brainer
Na vossa opinião, qual seria a melhor tradução para a frase inglesa com "would" mencionada abaixo
A - Do you know this?
B - No, sir.
C - You thought you wouldn't open a book, eh Tom?
A tradução literal é "Você pensou que não abriria um livro, eh Tom?
Mas algo me diz que esta tradução não me soa muito bem.
2013年5月14日 09:28
回答 · 10
2
A sua tradução está correta.
2013年5月14日
hello
i am miss Jennifer am looking for friendship and i was happy to visit your profile please send mail to my email [email protected] so i can tell you more about me with my photos.
2014年5月26日
Você achou que não precisaria abrir o livro, hein Tom?
2013年5月15日
Você achou que não precisaria abrir o livro, Tom?
2013年5月14日
Está correta, mesmo parecendo um pouco estranha e incomum no nosso cotidiano.
2013年5月14日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!


