搜索 英语 老师
NiceToSeeYa
значение глагола
торопиться и спешивать
какая разница ??
2013年7月21日 07:13
回答 · 3
3
Торопиться на поезд.
Спешить на поезд.
Поторопись! Поезд отходит уже через полчаса.
Спеши! Распродажа (в магазине) скоро закончится.
торопиться = спешить
_________________
Вели спешивать войско. = Прикажи солдатам сойти с коней и вести их.
Спешиться (с коня). Он спешился.
спешивать - почти не встречающееся слово, имеющее значение отличное от спешить. Вы можете встретить это слово в литературе.
2013年7月21日
Sorry, I don't speak Korean, so I'll answer in English in order to practise my English. Ha-ha.
I guess you are looking for the difference between 'торопиться' and 'спешить'. 'Спешивать' has been explained by Valery before.
'Торопиться'
1. hurry, be in a hurry, hasten
торопиться на работу — hurry to work
'Спешить'
1. hurry, be in a hurry, hasten
спешить на поезд — be in a hurry to catch the train
2. (of a clock, watch etc.) to show a time later than the true time
его часы спешат на десять минут — his watch is ten minutes fast
2013年7月21日
there is no such verb as "спешивать". Is "спешить". "Торопиться" and "спешить" this convertible terms. "Я спешу" and "Я тороплюсь" this is the meaning of the same.
2013年7月21日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
NiceToSeeYa
语言技能
英语, 韩语, 俄语, 西班牙语
学习语言
英语, 俄语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

How to Read and Understand a Business Contract in English
1 赞 · 0 评论

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 赞 · 5 评论

The Power of Storytelling in Business Communication
46 赞 · 13 评论
更多文章