搜索 英语 老师
Simón Bolívar
Different forms of thank you in Farsi.
Hello! I was going through a book that teaches Farsi and it had the word متشکرم (tashdid on the Kaaf) as Thank you. I thought مرسیwas Thank you. متشکرم is put in the من form so I assume that it means "I am thankful" but I'm not sure. What exactly does it mean?
!!مرسی یا متشکرم
2013年8月3日 01:50
回答 · 15
2
Hi, bravo Simon, that's exactly what " متشکرم " means .
About the word "merci", I've gotta tell you, that is a French word, and it's like when an American says "Adios" instead of "Goodbye" , now you tell me Simon, which one is correct to use in American Language ?- adios or goodbye ?
So, if you're talking in Farsi, you SHOULD say " متشکرم " instead of " مرسی " .
موفق باشی = Good luck
2013年8月3日
2
I must say that if you want to thank someone in real Persian, the word is: سپاسگزارم
متشکرم and ممنونم both have Arabic roots ( ش ک ر and م ن ن respectively) and مرسی is French. But all of them with the same meaning are common among native speakers while سپاسگزارم is actually more formal.
2013年8月3日
1
کلمه فارسی که هم معنی با مرسی و متشکرم باشد ، ممنون یا ممنونم است.
2013年8月3日
1
Yes, You are right. متشکرم means "I am thankful/grateful". But remember that in Farsi we can omit the subject from the sentence, so we don't need to say من متشکرم.
Other expressions are:
مرسی، ممنون، ممنونم، سپاسگزارم،
2013年8月7日
متشکرم is formal (read mochakeram) . if you want to speak someone with respect.
مرسی یا ممنون is informal .if you want to have a conversation with your friend , you can use it.
infact its same. take it easy
2013年8月20日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Simón Bolívar
语言技能
英语, 印地语, 波斯语, 西班牙语
学习语言
波斯语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 赞 · 0 评论

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 赞 · 6 评论

The Power of Storytelling in Business Communication
46 赞 · 13 评论
更多文章