搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
BZM
吃茶。。。。。。 今天我听过了。上海人把 “喝茶” 叫做 “吃茶”。这个是真的吗
2013年8月15日 18:14
13
0
回答 · 13
2
以前从来没听过,但我刚搜了一下,发现确实在华东(中国东部)部分地区有这种说法。在那边产好茶叶,人们有时不小心把茶叶喝到嘴里不会吐出来,而是咀嚼后吞下去,就有了“吃茶”的说法。具体请看这里(百度百科《吃茶》):
http://baike.baidu.com/view/755169.htm
2013年8月15日
2
2
0
中国古代的说法 ,延续至今 , 以前参加婚礼叫 吃酒 ,在中国有很多地方话
2015年3月7日
0
0
0
依字本義 欼 = chǐ = bite = 齧 = 啃咬 譯成 drink 是錯誤的 啜 = chuo4 = drink 嘬 = zuo1 = suck
2013年8月19日
0
0
0
欼 = chǐ = drink
2013年8月18日
0
0
0
喫 CHI 茶 CHA = 喝茶(飲茶), 喫 CHI = 飲Yin
2013年8月17日
0
0
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
BZM
语言技能
中文, 俄语
学习语言
中文
关注
你或许会喜欢的文章
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
12 赞 · 6 评论
Understanding Business Jargon and Idioms
作者:
2 赞 · 0 评论
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
15 赞 · 9 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。