Aara
Please, when do i use the following: "yo he", and "yo llevo"? Can i say " lo llevo usé" OR "lo he usé"?
2013年9月18日 14:24
回答 · 12
1
1) Concerning your first question (Yo he). It corresponds to the tense called "Pretérito Perfecto" in Spanish, which is formed using the structure: S+ verb haber + participio pasado + complement Ex: Yo he usado el libro (yo lo he usado) / I have used the book (I have used it) 2) The other question just refers to a verb: llevar, which depending on the context means "carry" or "take" . The verb llevar is not used to form the "pretérito perfecto", so you don't say "yo llevo usé" but "yo he usado". The latter, as you can see, follows the structure S+haber+past participle Ex: Yo he usado ese libro para buscar información Hope it helps. Saludos!
2013年9月18日
I think this may help you: lo usé: I used it lo he usado: I have used it lo llevo usando: I have been using it. For example: LLevo usando este coche 3 años = I have using this car for 3 years That's what I think you wanted to know about that "llevo" (at least I hope).
2013年9月18日
Can i say " lo llevo usé" OR "lo he usé"? None of them are correct. Lo use (I used it) or lo he usado (I have used it) *Llevo* comes from the verb *llevar* which means *to bring* it is not an auxiliar. Hope this was of help, feel free to contact me if you have any other question :) Mafe
2013年9月18日
Yo he llevado - I have + participle ( Present Perfect) For example: I have taken my books to class. Yo he llevado mis libros a la clase. Yo llevo - I take (Present) For example: I take my books to class. Yo llevo mis libros a la clase. Aara, I hope this examples help solve your questions. Please let me know how I can further assist you. Miranda
2013年9月18日
@ Miranda: Thank u so much. sorry i have not visited my page in a while. i'd be glad to chat with u on Skype. Feliz Navidad! @ Jaime: Hi, i'd be glad if we can keep this 50/50 arrangement. i'm looking forward to that. thank u. Feliz Navidad!
2013年12月23日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!