寻找适合你的 英语 教师…
Eire_Craig
Au dessous de / sous
Can someone explain to me the difference between 'au dessous de' and 'sous'?
Also can you give me examples how to use them correctly ?
Merci
2013年10月18日 16:07
回答 · 2
3
"Au dessous de" is used for below whereas "sous" is used for under.
Par exemple: Au dessous de mon appartement,il y a un magasin.
Il y a un chat sous la table.
2013年10月18日
For Canadians, there is virtually no difference, except that "sous" may appear a bit more posh. Ps we Canadians say "en-dessous", not "au-dessous".
2013年10月21日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Eire_Craig
语言技能
英语, 法语, 爱尔兰盖尔语, 印地语
学习语言
法语, 印地语
你或许会喜欢的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 赞 · 8 评论

The Key to Learning a Language Faster
30 赞 · 8 评论

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 赞 · 12 评论
更多文章
