shizenai
"多么。。。啊!"是书面语言还是过时的? 我好几次在课本里看到了"多么。。。啊!"的语法结构,比如: "这束花多么美啊!"这种的句子,但我从来没听过别人说这个话。所以我想知道,"多么。。。啊!"是书面语言还是听起来很过时了吗?
2013年11月1日 22:18
回答 · 14
1
“多美啊” 其實是錯誤的用法 「呀」凡是接在單韻母ㄧ、ㄩ、ㄝ或收ㄧ的複韻母ㄞ、ㄟ之後 故應改成 多美 "呀" 或 多美麗 "呀" 聽歌 看字幕 http://www.youtube.com/watch?v=nicvjhBeRdo
2013年11月2日
1
“多么..啊”口语中不常见,可以说“真...”例如:真好看! 真美味! 英文翻译还是一样的~
2013年11月2日
1
在口语表达中我感觉更常用“多……啊” 这种形式,比如,“多美啊”,“多聪明啊”,使用“多么”的时候更偏向于书面语。另外在现代情境中,举行某种仪式的时候或者在比较正式的场合,比如大型晚会,主持人也会使用“多么……啊”一类的表达方式。
2013年11月2日
1
其实我觉得“多么 啊”的句法结构不仅仅是书面语言也有点过时了 。甚至在书面语言中,年轻一代的作家也很少会使用这样的语言了 当然在特定的情境下 这个结构还是派得上用场的 所以稍微了解一下就好了~~~
2013年11月2日
1
有点吧,过去的现代诗会这么写。现在我们这么说的话都是为了搞笑。另外,很多从外语翻译而来的书会有这样的表达。 如 look!how beautiful the flower is! 看!这花多么美啊! 实际上我们大多会说: 你看这花多漂亮啊 in fact, just a word's difference.:-)
2013年11月1日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!