Why "s mnom"?
sa mnom
s vama
s njim
s njom
s vama
s nama
sa njima
Why do I use theese instead of s mene/tebe in the bosnian language?
How do I know when to use s mnom and not s mene?
This Bosnian grammar looks rather like the cases I deal with in Slovak, so here's how I understand it:
s mene = from me
sa mnom = with me (sa instead of s just makes it easier to say with mnom)
2013年11月4日
3
2
0
Sa mnom , sa vama , sa njime , sa njom( e) sa vama , sa nama , sa njima .
Means with someone .
s mene / tebe it can not be ! It's like with myself or with yourself .
Could you help me with Swedish ?
2015年4月20日
0
0
0
Because as you know B/C/S has 7 cases
"sa mnom" - "s(a)" is a preposition and means "with" and is followed by the INSTRUMENTAL case -- with me, with you ..
...
"s mene" - "s(a)" is also a preposition and means "from, off" and is followed by the GENITIV case -- from the sky....
Here are some good explanations: http://www.lztranslation.com/serbian_grammar.html