Ben
"Laugh Hysterically" Implied Meaning In English to "laugh hysterically" implies that you are laughing boisterously or deeply from the abdomen. It doesn't have any negative connotation. Can I use "rire hystériquement" used the same way in French?
2013年12月6日 02:50
回答 · 2
1
no, but you could say "rire comme un fou" (I know it's weird, but saying l"aughing like a madman" sounds less crazy than a litteral translation of laughing hysterically)
2013年12月9日
1
"rire hystériquement" pour moi ça fait rire comme un fou dans un asile... je vois ça comme un rire qui apporte un malaise aux gens autour... J'utiliserais plutôt l'expression " rire à gorge déployée " ...ou au Québec en langage populaire on dirait : " crampée ben raide " , mais c'est un dialecte local rendu -là ;)
2013年12月6日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!