寻找适合你的 英语 教师…
Cody Fowers
你们好朋友! 你们好吗! (Is this correct?)
If I want to say "hello" and "how are you, friends?" to a GROUP of my friends is the way I wrote it correct?
Please correct me if I'm wrong in the following:
你好! = "Hello" (only to one person)
你们好! = "Hello" (when saying it to a group)
你好朋友! = "Hello friend" (but this CANNOT mean "hello friends").
你们好朋友! = "Hello friends"
你好吗? = "How are you?" (only to one person)
你们好吗?= "How are you?" (to multiple people)
If I understand correctly there isn't any plural form of verbs so there must be a number placed in a sentence to show more than one of something. However, when speaking with/about people you only have to use 们 in order to show that there is more than one person.
Thanks in advance for your help!
2014年1月8日 04:59
回答 · 4
1
你们好朋友! 你们好吗! - × should be 朋友们! 你们好吗 !
你好! = "Hello" (only to one person) - √
你们好! = "Hello" (when saying it to a group) - √
你好,朋友! = "Hello friend" (but this CANNOT mean "hello friends"). - √ or 朋友你好!
你们好,朋友! = "Hello friends" - a little strange, better say '朋友们,你们好', or '你们好,朋友们', or just '你们好'
你好吗? = "How are you?" (only to one person) - √
你们好吗?= "How are you?" (to multiple people) - √
2014年1月8日
Your understand is right. But there is a little problem in second group. I mean chinese. You wrote "你好朋友“ and ”你们好朋友“ In chinese, punctuation is really important when we use them. so if you write”你好,朋友" and "你们好,朋友“ . it will be better than now. if you wirte " 你们好朋友”, someone could think that it means you are good friends
2014年1月9日
"hello (to a group of people)" = 大家好
"how are you, friends?" -- Chinese people don't say "how are you" in the greeting, it's impolite
2014年1月13日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Cody Fowers
语言技能
英语, 法语, 德语, 意大利语, 日语, 葡萄牙语, 西班牙语
学习语言
法语, 日语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 赞 · 11 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 赞 · 11 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 赞 · 6 评论
更多文章