寻找适合你的 英语 教师…
Kirk Bown
What's the difference between 'chica/o', 'niña/o' and 'muchacha/o'? They all seem to translate as girl / boy. Is there a difference in meaning?
2014年1月23日 01:55
回答 · 7
4
niño y niña are used for little girl and little boy, let's say until they are 14 years old Chica y chico are used to talk about from teenagers till young adults. Muchacho y muchacha mean the same as chico y chica. However, I never use the words "muchacho y muchacha" and I always use chico y chica. I think to use muchacha or to use chica that might depend on the country.
2014年1月23日
2
The main difference between these nouns is the age range that they kinda imply niña/niño for children chica/chico for teenagers (or preteens, and maybe young adults) muchacha/muchacho for young adults (it can also be used with teenagers)
2014年1月23日
1
chico(a) is young niño (a) is kid muchacho is same chico(o)
2014年1月23日
1
It's a gender difference. Usually if a noun ends in "a" it is feminine, bit if it ends in"o" it is usually male. The same concept applies to you r examples listed above.
2014年1月23日
Hi, I'd like to be language partners on italki. Mi skipe alejandropv69 como es el tuyo?
2014年1月25日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!