搜索 英语 老师
maho
¿Por qué el caso "Gürtel" se llama así, por qué se utiliza una palabra alemana?
Hola:
Hoy he leído un poco sobre el caso "Gürtel", me ha asombrado que el nombre del caso utilice una palabra alemana. Según http://es.wikipedia.org/wiki/Caso_G%C3%BCrtel el nombre es una traducción del apellido Correa al alemán. ¿Pero por qué la prensa o la policía decidió utilizar la traducción en lugar de Correa?
Saludos,
Martin
2014年2月2日 13:22
回答 · 2
1
El principal acusado en esa trama de corrupción es Francisco Correa, conseguidor que se movía al calor de algunos dirigentes del PP. Un policía que participaba en las primeras investigaciones le puso nombre al caso con un juego de palabras. La Correa siempre va en un cinturón. Y cinturón en alemán se dice Gürtel. Así que, operación Gürtel y así empezaron a trabajar los agentes.
2014年2月2日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
maho
语言技能
加泰罗尼亚语, 英语, 德语, 西班牙语
学习语言
加泰罗尼亚语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

The Power of Storytelling in Business Communication
38 赞 · 9 评论

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
25 赞 · 6 评论

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 赞 · 22 评论
更多文章