寻找适合你的 英语 教师…
Natalia
Could you help me translate please? The phrases: "horas de dicha con tus amores", "su vuelo empende"
I don't understand any phrases from this poem. These phrases: "horas de dicha con tus amores", "su vuelo empende". Could you help me translate por favor?
Tú no lo sabes... mas yo he soñado
entre mis sueños color de armiño,
horas de dicha con tus amores
besos ardientes, quedos suspiros
cuando la tarde tiñe de oro
esos espacios que juntos vimos,
Cuando mi alma su vuelo emprende
a las regiones de lo infinito
aunque me olvides, aunque no me ames
aunque me odies, ¡sueño contigo!
2014年2月8日 10:19
回答 · 6
1
Hi,
- "horas de dicha con tus amores" would mean something like: hours of happines loving you. and,
- "su vuelo emprende" would mean: undertakes flight or takes flight.
Regards
2014年2月10日
horas de dichas significa que tu eres o has sido muy feliz junto a esa persona
no es vuelo empende, es vuelo emprende, significa vuela, se va, podria significar cuando él muera pero en sentido poético.
2014年2月9日
You don't know... but i've dreamt
among my dreams ermine color
happiness times with your loves
hot kisses, slow shighs.
When the afternoon dyed of golden
those spaces that we saw together.
When my soul takes flight
to the region of the infinite
Although you forget me, although you don't love me
although you hate me, I dream of you!
Espero haberte servido de ayuda!!! xx.
2014年2月8日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Natalia
语言技能
英语, 世界语, 俄语, 西班牙语
学习语言
英语, 世界语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 赞 · 3 评论

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 赞 · 29 评论

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 赞 · 6 评论
更多文章
