搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
cheryl
日本人の場合、元旦の前の日に、予めお祝いたいですが、どうやって挨拶すればいいのでしょうか? 春節明け、 明けましておめでとうございます。 或いは 新年おめでとうございます。 の挨拶があるんだけど、 場合によって、表すことが違うんのでしょうか? 元旦前に春節の挨拶をしたいですが、どうやって表現すればいいの?
2014年2月25日 06:41
2
0
回答 · 2
1
ほとんど同じと思います。口語で「明けましておめでとうございます」とよく言います。文章上で「新年おめでとうございます」をよく見ます。また、NHKニュースで「新年明けましておめでとうございます」と言います。元旦前の挨拶は「よいお年を」「よいお年をお迎えください」
2014年2月25日
1
1
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
cheryl
语言技能
中文, 英语, 日语
学习语言
英语, 日语
关注
你或许会喜欢的文章
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
作者:
5 赞 · 0 评论
How to Handle Difficult Conversations at Work
作者:
4 赞 · 0 评论
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
42 赞 · 28 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。