搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Alexis
Are there any other ways to say 'Thank you' besides 谢谢?
2014年3月1日 06:14
10
0
回答 · 10
3
多谢、感谢、感恩 in the order of less frequent use. The last one, in particular, sounds like something from a kung fu novel, set in imperial China.
2014年3月1日
1
3
2
actually 谢谢 is enough for oral Chinese,other words seem so written
2014年3月1日
1
2
2
"感恩" 一詞 流行於台灣 特別是 證嚴法師 和 慈濟人 慣用
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%85%88%E6%BF%9F
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%AD%89%E5%9A%B4%E6%B3%95%E5%B8%AB
"感恩" 也是 越南語 com on 在台越南族群沿用 "感恩"其後不接受詞 "感恩你" 則是錯誤的用法 卻有人習用錯誤的說法 "謝謝你 / 感謝你 / 多謝你" 則正確 省略受詞 "謝謝 /多謝 /感謝" 也很常用 某些詞彙 不含 "謝" 字 但也是感謝之意 勞駕 : 感謝客人來訪的話。如:「勞駕您兼程趕來,實在感激不盡。」 叨光 : 舊時稱受人恩惠為「叨光」。語含感謝之意。 多承 : 多蒙受。用來表示感謝。如:「『豈敢,豈敢。多承,多承。』」 有勞 : 感謝他人代自己做事,有所勞累的客氣話。如:「有勞張先生您了。」 ...不及備載
2014年3月1日
0
2
1
多谢,不甚感激,感谢 Can work as well.
2014年3月3日
2
1
1
谢谢喽;谢啦 等等都可以
2014年3月1日
0
1
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
Alexis
语言技能
中文, 英语, 俄语, 西班牙语
学习语言
中文, 英语, 俄语
关注
你或许会喜欢的文章
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
作者:
5 赞 · 0 评论
How to Handle Difficult Conversations at Work
作者:
5 赞 · 0 评论
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
42 赞 · 28 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。