搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Carmen
'뱀파이어'하고 '흡혈귀'의 차이는? 둘다 똑같은 의미라는 걸 알고 있는데, 언제 '뱀파이어'라고 하고 언제 '흡혈귀'라고 하는지 모르겠어요. 알려 주세요.
2014年3月3日 03:20
2
1
回答 · 2
0
그냥 마음대로 쓰세요. 둘 다 같은 말이니까요. 뱀파이어(vampire)는 영어 단어고 흡혈귀(吸血鬼)는 뱀파이어를 한자(漢字)로 해석한 말입니다. 흡혈귀(吸-빨 흡, 血-피 혈, 鬼-귀신 귀)는 말 그대로, '(사람의) 피를 빨아 먹는 귀신'이라는 뜻이죠.
2014年3月3日
1
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
Carmen
语言技能
丹麦语, 英语, 日语, 韩语
学习语言
丹麦语, 日语, 韩语
关注
你或许会喜欢的文章
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
作者:
11 赞 · 6 评论
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
作者:
15 赞 · 3 评论
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
作者:
42 赞 · 11 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。